Zoo by Radarsoft in english

صفحة 1/36
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6

بواسطة wanderlust

Supporter (6)

صورة wanderlust

12-09-2004, 09:16

Some years ago I played very much the adventure game Zoo (made by Radarsoft) and I had the english version. However I don't find the floppy anymore and in any site I visited the only version available is in dutch. Can anyone tell me where I can find it?
There is also a solution or a walkthrough available for that game?

Thank you

Login أوregister لوضع تعليقاتك

بواسطة Rataplan

Champion (354)

صورة Rataplan

12-09-2004, 11:53

I don't think I have an english version of the game, but I DO have the solution. Though I must say I finished the game quite quick when I was a 10 year old boy Smile It's really not that hard. Anyway the solution is in 'het grote peeks pokes & truuks' book part 2. If you are dutch I can just make a scan of the pages and mail it. If you are english I could translate it, or maby babelfish can Smile

بواسطة wanderlust

Supporter (6)

صورة wanderlust

12-09-2004, 12:09

Sorry, I'm not dutch, however you can send it to me in dutch: I'll do the translation using an old dictionary and with a little babelfish help.

Thanks in advance

بواسطة MSXHinter

Expert (77)

صورة MSXHinter

12-09-2004, 12:14

The dutch solution you can be found here :


the english version rings a bell somewhere, try to find it.

بواسطة JEZ

Rookie (27)

صورة JEZ

12-09-2004, 23:47

There's a Zoo for MSX2 listed in a swedish auction site right now.

I assume this is the english version, but to be sure you need to ask the seller if you're interested.

بواسطة Shibito

Supporter (2)

صورة Shibito

10-01-2017, 17:10

Question, i have Zoo .dsk image for BlueMsx. Maybe i can translate it in English. But for that i need to view the program data. How do i do that? I only have a zoo.prg file and i can't open and edit it. Anyonen?

بواسطة Manuel

Ascended (19691)

صورة Manuel

10-01-2017, 22:20

The original post claims there must be some official English version out there. But I can't find anything about it.

You could translate it with any kind of binary/hex editor.

PS: the disk image format is usable in almost any emulator, not only blueMSX.

بواسطة luppie

Paladin (869)

صورة luppie

10-01-2017, 23:11

I have the original version (in Dutch), i see that the screenshot is in English.

(Click to enlarge)

Probably the first 'tweet' before Twitter :P

بواسطة Latok

msx guru (3960)

صورة Latok

11-01-2017, 08:22

Maybe there's an english version for another system....

بواسطة Hrothgar

Champion (479)

صورة Hrothgar

11-01-2017, 10:54

Last year I tried translating it in a Hex editor. Each text string in the source has one character more than the string itself, the first character indicating the length of the string IIRC. Meaning you can either try maintaining each string's length (which is sometimes downright impossible), or adapting all starting positions and string lengths, which has the limitation that the total of all strings has to stay within the same range. But perhaps there are more limitations which I didn't see.

The way I did this required extreme caution and I quickly made mistakes, causing entire swaths of text on the screen instead of the appropriate string. Finding an error is often difficult so soon enough I quit the endeavour.
Undoubtedly more experienced translators have better tricks to do such things.

بواسطة Manuel

Ascended (19691)

صورة Manuel

11-01-2017, 11:34

You can always fill up the not used space with... spaces. That way you keep the same length. It's not a great way to translate, but it may just be good enough.

صفحة 1/36
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6