Hola desde Holanda

Page 1/2
| 2

Par arnold_m

Master (173)

Portrait de arnold_m

12-11-2015, 21:54

Ya llevo más de diez años siendo de msx.org. Cuando era más activo con MSX cooperaba en openMSX y C-BIOS. Empecé estudiar español por un curso de distancia al finales de 2012. Aunque ya no soy tan activo con, todavía me gusta leer lo pase y en el foro español puedo practicar mi español y ayudar otros con informaciones en fuentes que no sean en español.

Estoy preparándome para el examen DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera) que pasaré el 21 de este mes. La prueba de cual me preocupo lo más es la prueba oral, ya que no hay mucha gente en mi alrededor con quien pueda hablar español. En las pruebas orales del curso solía tardar mucho y a menudo grababa mi repuesto varias veces antes de que estuviera contento.

!login ou Inscrivez-vous pour poster

Par tranx

Champion (344)

Portrait de tranx

12-11-2015, 22:45

Suerte con ese examen!

Par Panzer-

Paragon (1041)

Portrait de Panzer-

12-11-2015, 23:15

Bienvenido. Lo mismo digo... Mucha suerte...
Gran pais Holanda. Con una gran pasión por el MSX.

Par IGGY ROCK

Hero (543)

Portrait de IGGY ROCK

13-11-2015, 00:30

Bienvenido. Espero que disfrutes de tu estancia en el foro. E igualmente, mucha suerte con el examen. Wink

Par mesiasmsx

Prophet (3455)

Portrait de mesiasmsx

13-11-2015, 13:31

Bienvendio y suerte con el examen!

Par jrcp_kun

Paragon (1410)

Portrait de jrcp_kun

13-11-2015, 13:43

Bienvenido y suerte

Par Pac

Scribe (7108)

Portrait de Pac

13-11-2015, 18:47

Bienvenido a esta parte del MRC, si quieres puedes contactar conmigo, me ofrezco a echarte una mano si lo necesitas Wink .

Par arnold_m

Master (173)

Portrait de arnold_m

13-11-2015, 22:21

Os agradezco vuestras palabras simpáticas. Le he enviado un mensaje directo a PAC.
Os contaré cómo habré hecho el examen.

Par yodh

Champion (475)

Portrait de yodh

20-11-2015, 16:51

¡Bienvenido arnold_m!!! Ya falta ´poquito´ para el examen... ¡suerte con ello!

Si me permites, te propongo una cosa: ¿Qué tal estudiar Español... leyendo historias (cuentos), relacionadas con nuestro ordenador? Question ... Cool Te explico esto porque tengo acabados algunas de esas historias (hechas, al igual que comentabas en la época ´más activa´ Cool ), pero también he terminado alguna otra no hace mucho tiempo, además tengo más proyectos de historias que me gustaría hacer en el futuro.

Te puedo enviar esos textos si quieres y, al igual que PAC... te puedo ayudar por ejemplo si alguna frase de lo que escribo (no es difícil que pase eso) se te ´atraganta´ LOL! no hay problema en que me mandes un mensaje personal y me indiques cuál es. Yo intentaré explicarla o traducirla al inglés etc.

PD. Por supuesto, cuando crea que ya están acabadas, también las iré publicando de alguna manera en nuestro mundillo MSXero.
PD1. ´Atraganta´: Que no llegas a entender o comprender lo que quiero decir en una frase.

Par arnold_m

Master (173)

Portrait de arnold_m

21-11-2015, 17:41

Gracias yodh.

Hoy he hecho las pruebas, pero el Instituto Cervantes suele tardar más de tres meses en hacer disponibles los resultados en su página web.
Creo que hice bastante bien la pruebas de comprensión de lectura y la de expresión e interacción escritas.
En la prueba de comprensión auditiva me resultó difícil mantener un nivel alto de concentración y no creo que la hiciera tan bien como la de comprensión .
Como ya temí, la prueba oral fue la que me resultó la más difícil. En esta prueba no hay una conversación normal sino una en la que el candidato tiene que hablar casi todo el tiempo y contestar las preguntas cortas del examinador. No me pareció que estuviera bastante fluente la conversación. Quizás me preocupara demasiado por los errores que hice.

En cuanto a los cuentos de yodh, no creo que yo los necesite para estudiar español, pero sí pienso que pueden ser interesantes. Si no lograré a intender alguna frase, le mandaré un mensaje a yodh.

Par yodh

Champion (475)

Portrait de yodh

22-11-2015, 13:45

Hola arnold_m, y gracias por la pronta respuesta Smile

Analizando cómo escribes te puedo asegurar que el nivel es MAS que aceptable... incluso me atrevería a decir que es una escritura ´perfecta´ aún (o pese a...), los errores lógicos (muy poquitos Cool : ´Lograré´ por tal vez tendría que ser ´logro´, ´Fluente´ por tal vez tendría que ser ´fluida´...). Pero, espero que estas correcciones no te las tomes a mal Smile ya que te puedo asegurar que podrían ser errores normales y corrientes que hacemos hasta los propios ´nativos´ de la lengua. Además... esto mismo nos lo podríamos hacer unos a otros (corregir esta clase de errores), ya que escribiendo rápido es normal que ocurra, pero no se suele hacer: por lo general se obvian los errores de los demás y nos centramos en la parte que nos interesa como es el mensaje que el otro pretende comunicar. Sin embargo, a mí me gusta (creo que ya lo he dicho en otro hilo), que me corrijan... Question ya que es la mejor manera de mejorar.

Tampoco tenemos que exigir que, además de escribir perfectamente... se sea un mecanógrafo de primera LOL! , estoy pensando por ejemplo que ´intender´ es un error de tecleo bastante comprensible: si te fijas, se pulsa con el mismo dedo (pero de la mano contraria), tanto para la letra ´E´ como para la ´I´ (normalmente se tendrían que pulsar con el dedo ´corazón´ en ambos casos... menos en el caso (y que no es tan infrecuente como en principio se pudiera pensar) de escribirlo TODO con los dos dedos índices, siguiendo el conocido sistema del ´aguilucho´ LOL! Running Naked in a Field of Flowers

Arnold_m... si no entiendes del todo el anterior párrafo, es totalmente comprensible ya que es ´algo´ lioso y enrevesado, sin duda que es como decimos aquí ´para nota´, incluso yo (que soy el que lo he escrito LOL! ), lo tengo que releer despacito para seguir las frases Crazy Murdoch

Más cosas... Totalmente de acuerdo con tu última frase, es decir: que estoy convencido de que no necesitas mis textos para mejorar tu nivel ya que yo no soy un maestro ni nada que se le aproxime Running Naked in a Field of Flowers , y es que se podría dar perfectamente el caso de que yo mismo esté cometiendo errores gramaticales, de sintaxis, ortográficos o lo que sea, y que tú los copies y aprendas como válidos. Por eso, como bien dices, no se debería de tomar como un sistema de perfeccionamiento, sino como tal vez (espero Smile2 ), una forma de disfrutar del idioma leyendo cosas que interesen y gusten de leer.

Quote:

En cuanto a los cuentos de yodh, no creo que yo los necesite para estudiar español, pero sí pienso que pueden ser interesantes.

Gracias por la confianza de que lo que escriba pueda resultar interesante Cool . Espero no defraudar en ese sentido. Smile2

Page 1/2
| 2